第18章(3 / 4)
卞夫人眼见着她们鼓捣半个多月,最后拿出怪模怪样的东西,说是叫产钳。“君姑,我想找难产的孕妇试其成效。”郭柔对她道。
卞夫人沉默半天,挥退侍女,才道:“你可想清楚了,做好不一定有功,若做不好肯定要背负污名怨憎的。曹家有名医,接生婴孩十数个,无一意外,你必定平安无事。”
郭柔听完,先是详细给卞夫人演示了产钳,又说了产婆和太医对此的看法,最后道:“人命贵重,有贵千金,我岂敢儿戏?我与君姑同为女子,我有能力做,却不做,良心难安。”
卞夫人没有当即应允,让郭柔回去休息,自叫了太医和产婆过来,询问详情。
听完众人的称赞,她叹了一口气,道:“也好,你们慢慢寻产妇,不拘贫富贵贱,记着是难产的产妇,也必须是你们亲自照看使用,不得有纰漏。”
众人应了退下,卞夫人仍旧坐着叹息,玉莲便问:“夫人,为何而叹?”卞夫人回道:“多么有志又有才的孩子,可惜生成了女子。”
玉莲笑说:“娘子为公子妇,又将为夫人孙之母,夫人何忧?”卞夫人摇头笑了,没有再说话。
展眼新年将至。曹丕寄来缣帛,告知她谋臣们对纸墨赞不绝口,又述思念,再道:“至黎阳后,见挽船士新婚与妻子别,感而伤之,作诗一首,寄君观之:
与君结新婚,宿昔当别离。
凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。
冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。
枯枝时飞扬,身体忽迁移。
不悲身迁移,但惜岁月驰。
岁月无穷极,会合安可知。
愿为双黄鹄,比翼戏清池。”
郭柔看到这里,一时愣住了,充沛而细腻的感情就像秋水一样漫来,本该让她感到安心和喜悦,可随着大军离邺城越来越近,她感到的是不安。
那个女人在邺城。
作者有话说:
1.与君……清池。-《于清河见挽船士新婚与妻别诗》曹丕(一说徐干)
第18章
郭柔不知如何下笔回信,晚上躺在床上辗转难眠,忽然灵光一现,自己竟笑起来。
一切都已开始变了,又何惧原来的轨迹?
她的对手从不在后院。
想毕,郭柔安然入眠,次日一早,取来笔墨,铺开缣帛写道:“吟诵佳句良久,夜间忽梦一老者,荷锄耕种田间,而作歌曰:
荣荣窗下兰,密密堂前柳。
初与君别时,不谓行当久。
出门万里客,中道逢嘉友。
未言心相醉,不在接杯酒。
兰枯柳亦衰,遂令此言负。
多谢诸少年,相知不忠厚。 ↑返回顶部↑
卞夫人沉默半天,挥退侍女,才道:“你可想清楚了,做好不一定有功,若做不好肯定要背负污名怨憎的。曹家有名医,接生婴孩十数个,无一意外,你必定平安无事。”
郭柔听完,先是详细给卞夫人演示了产钳,又说了产婆和太医对此的看法,最后道:“人命贵重,有贵千金,我岂敢儿戏?我与君姑同为女子,我有能力做,却不做,良心难安。”
卞夫人没有当即应允,让郭柔回去休息,自叫了太医和产婆过来,询问详情。
听完众人的称赞,她叹了一口气,道:“也好,你们慢慢寻产妇,不拘贫富贵贱,记着是难产的产妇,也必须是你们亲自照看使用,不得有纰漏。”
众人应了退下,卞夫人仍旧坐着叹息,玉莲便问:“夫人,为何而叹?”卞夫人回道:“多么有志又有才的孩子,可惜生成了女子。”
玉莲笑说:“娘子为公子妇,又将为夫人孙之母,夫人何忧?”卞夫人摇头笑了,没有再说话。
展眼新年将至。曹丕寄来缣帛,告知她谋臣们对纸墨赞不绝口,又述思念,再道:“至黎阳后,见挽船士新婚与妻子别,感而伤之,作诗一首,寄君观之:
与君结新婚,宿昔当别离。
凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。
冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。
枯枝时飞扬,身体忽迁移。
不悲身迁移,但惜岁月驰。
岁月无穷极,会合安可知。
愿为双黄鹄,比翼戏清池。”
郭柔看到这里,一时愣住了,充沛而细腻的感情就像秋水一样漫来,本该让她感到安心和喜悦,可随着大军离邺城越来越近,她感到的是不安。
那个女人在邺城。
作者有话说:
1.与君……清池。-《于清河见挽船士新婚与妻别诗》曹丕(一说徐干)
第18章
郭柔不知如何下笔回信,晚上躺在床上辗转难眠,忽然灵光一现,自己竟笑起来。
一切都已开始变了,又何惧原来的轨迹?
她的对手从不在后院。
想毕,郭柔安然入眠,次日一早,取来笔墨,铺开缣帛写道:“吟诵佳句良久,夜间忽梦一老者,荷锄耕种田间,而作歌曰:
荣荣窗下兰,密密堂前柳。
初与君别时,不谓行当久。
出门万里客,中道逢嘉友。
未言心相醉,不在接杯酒。
兰枯柳亦衰,遂令此言负。
多谢诸少年,相知不忠厚。 ↑返回顶部↑