第30章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  意大利歌剧院的票价不算便宜,但是一些中产仍能负担得起。
  埃里克收回视线:“你错过了精彩表演。”他很少让自己的缪斯离开剧院, 去听别的剧团表演,但是这次来的是被赞作比肩卡洛尔·玛利亚·布罗斯基(别称法里内力利,史上最出名的阉伶歌手,电影《绝代妖姬》讲得就是这位大家)的阉伶名家。埃里克对阉伶的制度十分反感,但得承认他们的嗓音无与伦比,兼具女声的清脆、童声的空灵、男声的力量。18、19世纪之交,男高音的崛起与启蒙运动让欧洲渐渐批判为了艺术而将男孩阉割的残忍做法。教会作为阉伶歌手的引入者被口诛笔伐,加上不少孩子死在变成阉伶的手术台上,民间开始有意识地清出阉伶。就连让其大放异彩的歌剧院里,他们的地位也随正歌剧的衰败一落千丈。
  可瘦死的骆驼比马大。
  这次来法国演出的阉伶就是这一行业的回光返照。
  “据说他是乔万尼·巴·维鲁蒂(意大利最后一位唱歌剧的阉人艺术家)的学生。”鬓角花白的贵妇人摇着扇子,掩盖住她自然泛红的削瘦颧骨,“他的老师可是数一数二的美男子,教出的学生也是青出于蓝而胜于蓝。”
  “是啊!看着那张赏心悦目的脸,谁还会有心思去听唱了什么。”
  “乔万尼把这人送进音乐界怕不是砸阉伶的招牌。”法兰西喜剧院的女首席脸色不好。当然,其它剧院的男歌唱家有一个算一个的差评如潮,“他也只是嗓音出众,并且和他老师一样喜欢炫技。”
  两极分化的评价让基督山伯爵对传闻中的“法里内利第二很感兴趣。
  【也许珍妮会想见他。】
  艺术不分家。
  哪怕是对音乐无感,珍妮也会喜欢这种罕见素材。
  “您都错过上半场了,再来也不会是为了陶冶情操。”埃里克把开小差的基督山伯爵唤回了神,眉头挤出小小漩涡,“您似乎跟博林小姐呆得太久,以至于都染了不少怪癖。”
  “我瞧珍妮没有什么可指责的。”基督山伯爵也不知道埃里克对珍妮的反感为何如此之重,“你未免也太刻薄了。”
  “这是我从娘胎里落下的恶习,即使到了上帝前也不会改变。”埃里克轻轻一哼,“幸而我这讨人厌的家伙也有不想苛责的人。”
  “你指的是斯帕达伯爵?”
  “……好吧!和他一比,粗俗无礼的博林小姐都有可爱之处。”
  基督山伯爵再次因为旁人的话而憋不出笑容。他不想让珍妮遇上水火不容的埃里克,但是二者见面就会交锋出些有趣的事。
  旁边的人群突然传出小小骚动:“小维鲁蒂先生来了。”
  基督山伯爵也好奇地看去,只见摘下繁复头饰的年轻人被各式各样的假发、帽子,挡的只能看见几缕金色的发。
  “他不该在这里出现。”本就不喜阉伶歌手的埃里克对演出的首席评价更低,“维鲁蒂他怎么教出这种弟子?还允许他顶着自己的名号在这儿招蜂引蝶。”他无意间瞥到什么,生气的表情逐渐变得乌云滚滚。
  “失陪了。”
  基督山伯爵回过头便没有见到埃里克的身影,好在他已习惯对方的神出鬼没。
  “斯帕达先生?”
  他朝思暮想的声音在背后响起,使他握紧乌木的手杖,虎口处被金色的装饰硌得生疼,“蒙代戈夫人。”
  他很快就收拾心情,彬彬有礼地与之寒暄。
  …………
  “老天啊!这才是能成为阿多尼斯的男人。”
  意大利歌剧院的休息室里除了基督山伯爵和埃里克,还坐着陪情妇来的拉斯蒂涅和过来搜集评判素材的报社记者。
  法里内利。巴。维鲁蒂是全场的中心。
  在他面前,无论是被伏脱冷看好的拉斯蒂涅,还是会被报社的同行戏谑为是“漂亮男孩”的吕西安都黯然失色。 ↑返回顶部↑

章节目录