第33章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “听说这是因为女教师更擅长管教小孩,所以主日学校的教师以女士为主——我觉得这话说得有道理,我妈妈的确很擅长管教我。
  但如果去到高等学院,就几乎只能看到男教师了,因为男士更有智慧,更能学懂那些高深的学问——我妈妈说这是胡扯。”
  莫莉思考片刻,深深认同戴维斯太太的观点:“的确是胡扯,谁有证据证明男士更有智慧呢,难道你觉得咱们村里的男孩子比女孩子更聪明?”
  现成的例子摆在眼前,莎莉立马被说服了,想到那帮愚蠢的、像是未经开化的、一天到晚嗷嗷叫的猴子,她就觉得妈妈和莫莉说得太对啦。
  “那到底是谁编出这种男孩子天生比女孩子更聪明的瞎话,他为什么要说谎?”莎莉非常不解。
  莫莉猜测道:“也许那人是个笨笨的男孩,他觉得自己没有女孩子聪明,感到十分自卑,所以才要说这种话来增加自己的自信?”
  莫莉举例论证:“比如班森,从来不说自己比别人聪明——他的智慧与学识谁都看得见,还时常夸赞我和玛希——因为他不需要通过贬低别人来显得自己有多了不起。”
  “只有笨蛋才会说别人是笨蛋,聪明人只看得见别人的优点。”莫莉下定结论。
  两个女孩子聊得热火朝天,全然没发现琼斯小姐不知何时已经走到了她们身边。
  全班同学屏息凝神,瞪大眼睛看着这一幕。
  当事人对此一无所知,聊天的声音越来越大。
  琼斯小姐站了好一会儿,依然不见收敛,于是伸出手指,重重敲了敲两人的桌面。
  莫莉茫然抬头,看到了一双严厉的眼睛。
  第20章 “莎莉·戴维斯,以及……莫莉·威尔逊?”琼斯小姐翻了翻手里的名……
  两个女孩忐忑不安地站起。
  琼斯小姐虎着脸,问道:“为什么要在上课时间说话?” ↑返回顶部↑

章节目录